Submitting toYeastspotting
I adapted the recipe from/ Oparlam sie na przepisie z Wild Yeast.
Sourdough Starter:/Zaczyn zakwasowy:
250 g whole wheat flour/maki pszennej razowej
250 g water/wody
1 tablespoon mature 100%-hydration sourdough starter/lyzka zakwasu (pszenny, hydracja 100%)
Ferment for 7-8 hours./Fermentacja 7-8 godzin.
Final Dough :/Ciasto chlebowe:
490 g sourdough starter/ zaczynu (zachowalam lyzke zakwasu)
750 g whole wheat flour/maki pszennej razowej
428 g water/wody
21 g salt/soli
Knead the dough, cover and ferment at room temperature for 2 hours. Stretch and fold the dough. Ferment for another 2 hours./
Zagniesc ciasto. Odstawic na 2 godziny. Rozciagnac i zlozyc. Odstawic na kolejne 2 godziny fermentacji.
Slurry Ingredients:/Zawiesina do smarowania ciasta:
15 g whole wheat flour/maki pszennej razowej
75 g water/wody
Just before shaping, whisk together the flour and water./ Przed formowaniem bochenkow, wymieszac wode i make.
For shaping I followed (not exactly:) the instruction from:/ Korzystalam z wideo instrukcji formowania z :
Zagniesc ciasto. Odstawic na 2 godziny. Rozciagnac i zlozyc. Odstawic na kolejne 2 godziny fermentacji.
Slurry Ingredients:/Zawiesina do smarowania ciasta:
15 g whole wheat flour/maki pszennej razowej
75 g water/wody
Just before shaping, whisk together the flour and water./ Przed formowaniem bochenkow, wymieszac wode i make.
For shaping I followed (not exactly:) the instruction from:/ Korzystalam z wideo instrukcji formowania z :
- On a well-floured counter, pat or roll the dough into an 8 x 17-inch rectangle ./ Zlozyc rozwalkowac ciasto w prostokat (20x43cm).
- Brush the slurry generously over the surface of the dough/Posmarowac zawiesina.
- Fold the dough in half and shape like sandwich./Zlozyc na pol -jak kanapke.
- With a dough cutter, cut the dough into two strips./Przeciac na pol.
- Place the loaves in baskets lined with parchment paper. Cover and refrigerate overnight. Refrigerate the leftovers of the slurry./ Ulozyc bochenki w koszykach wylozonych papierem do pieczenia.Przykryc sciereczka i szczelnie owinac folia . Wlozyc na noc do lodowki. Zachowac reszte zawiesiny.
Preheat the oven, with baking stone, to 500F./Rozgrzac piekarnik do 250C z kamieniem.
Remove the proofed loaves from the refrigerator. Place them on a baking peel. Brush them with the flurry./
Wyjac bochenki z lodowki. Ulozyc na lopacie i wysmarowac zawiesina.
Bake for 12 minutes with steam at 500F. Top with seeds and reduce the temperature to 450F.Bake for another 20 minutes. Then turn off the oven , remove the parchment paper and leave the loaves in for another 5 minutes./Piec 12 minut z para. Obsypac szczeline ziarnami i obnizyc temperature do 230C. Piec 20 minut. Usunac papier, wylaczyc piekarnik i zostawic w nim chleby na 5 minut.
Remove the proofed loaves from the refrigerator. Place them on a baking peel. Brush them with the flurry./
Wyjac bochenki z lodowki. Ulozyc na lopacie i wysmarowac zawiesina.
Bake for 12 minutes with steam at 500F. Top with seeds and reduce the temperature to 450F.Bake for another 20 minutes. Then turn off the oven , remove the parchment paper and leave the loaves in for another 5 minutes./Piec 12 minut z para. Obsypac szczeline ziarnami i obnizyc temperature do 230C. Piec 20 minut. Usunac papier, wylaczyc piekarnik i zostawic w nim chleby na 5 minut.
Hi, good work!
ReplyDeleteI also baked Pain de Beaucaire some months ago: http://www.ploetzblog.de/2010/10/30/pain-de-beaucaire-nach-michel-suas/
Hi Lutz, I visit your blog from time to time and I admire your breads. They look very professional.
ReplyDelete